片道と往復

CONTACT ME
  1. HOME
  2. 英文法
  3. both waysとeach way

片道切符と往復切符

切符を買う時などに、よく使われるフレーズは、

One way or round trip?
「片道ですか、往復ですか?」


one-way ticket(片道切符)、round-trip ticket(往復切符)のように、ハイフンでつなげば形容詞になります。

round trip は、「行って戻ってくる」ことですが、同じルートで戻る場合も別ルートで戻る場合もOK。

イギリス英語では、single ticketreturn ticket のほうが一般的かもしれません。

return ticket は、イギリスでは「往復切符」でも、アメリカだと「帰りの切符」とみなされるようです。

  

片道の意味

「片道」を each way、「往復」を both ways と言うこともあります。

each way は、「その道を1回行くごとに」というニュアンスなので、運賃などの場合は「往路」「復路」を同じルートとしての「片道」です。


The major airlines have raised fares as much as $10 each way.
「主要な航空会社が片道10ドルも運賃を値上げした」


上記の文が、実際のニュース記事にありました。

たとえば、“$3 each way” なら「片道3ドル」。
「A地点→B地点」でも「A地点←B地点」でも each way です。

また、one-way ticket と違い、each-way ticket という言い方はしません。

  

each wayとboth ways

both ways は「両方向」なので、「A地点⇔B地点」という「往復」の意味で使われます。
といっても、「A地点→B地点」+「A地点→C地点」などの場合も、both ways。

  

ちなみに、競馬や競艇の用語では、each way も both ways も「連勝複式(1着、2着、3着の順位に関わらない賭け方)」。

each way = both ways というのが、なんだか不思議な感じがします。

英文法・英語雑学

「文字通り」じゃないliteral  …more

学習法・英語教材

英語がモノになる学習法  …more

アリスを英語で読む

『アリス』は言葉遊びの宝庫  …more

洋画の台詞・ゲーム

もっと英語を楽しむために  …more

ワーキングホリデー豆知識

ニュージーランドでワーホリ  …more

便利・お役立ち

ランゲージエクスチェンジ

オンライン辞書

ページのトップへ戻る
inserted by FC2 system